Әнұран – грек сөзі

19.07.2009 ж. at 09 сағат 30 минут 13 пікір

«Гимн»-ге келісем, мүмкін грек сөзі, мүмкін басқаның сөзі. Әнұран деп тым жақсы қазақша аудармасын таптық па, енді оның анықтамасын да қазақшалайық та? Оқып күлкім келеді, кез-келген мектепте тұр: «…Әнұран – гректің gynos сөзінен шыққан…».
Өзім мектепте оқыған тарих кітабында да сондай қызық бар еді, «Саясат – гректің политика сөзінен шыққан» деген анықтама. Шыңдалмаған байғұс логикам мен лексиконында әзірге «политика» сөзі жоқ, бірақ «саясат» сөзі бар басым сол кітаптағы анықтамадан гүүрс етіп жеңіліс тауып, «саясат»-тың грек сөзі екенін мойындауға мәжбүр болған. Кейінірек түсіндім ғой :))

Advertisements

Entry filed under: 1.

Қазақша PPM Покемондар отряды

13 пікір Add your own

  • 1. arsenal777  |  20.07.2009 ж., 02 сағат 39 минут

    ғарыш та бар ғой, сосын пәлсәпа немесе жаратылыстану дегенде, «әйтеуір аудару» позициясы сезіліп-ақ тұр. жақында Твиттерді – Туиттер, вебті-уеб деп аударғандар да бар 😥 ой чета та тақырыптан ауытқып кеттім, кешірерсіз

    Жауап беру
  • 2. Gastarbaiter  |  22.07.2009 ж., 20 сағат 01 минут

    Гимн, саясат, оған қоса тарих сөзн де гректер шығарыпты…хыхыхы…Русланның ашуы әділ ашу.
    Ал Арсенал777 сен келтірген мысалдардың Руслан келтірген мысалдарға қатысы жоқ екені рас.
    Туиттер мен уеб нұсқасымен келісемін. «В» әрпі қазақтың төл артикуляциясына жат дыбыс, сондықтан тек кішкене адаптацияға ұшыраған, яғни аударма емес, оған қоса ағылшын тілінде түпнұсқасында туиттер – уеб деп оқылады. Яғни нұсқалар моральдық жағынан да әділ келтірілген.

    Тарихқа үңіл, повозка деген сөзді «пәуеске», «пуховой» деген сөзді бөкебай, заводты «зауыт» деп айтуы да содан.

    Ал Русланнның айтып отырғаны бөлектеу мәселе.

    Жауап беру
    • 3. Әнек  |  01.08.2009 ж., 17 сағат 56 минут

      Барлық сөзге қатысы жоқ. Соңында құсып кеттің.

      Жауап беру
  • 4. arsenal777  |  23.07.2009 ж., 12 сағат 26 минут

    уагон мен уелосипедтің адаптациясы қайда ондай болса…

    Жауап беру
  • 5. Gastarbaiter  |  24.07.2009 ж., 12 сағат 35 минут

    Багон, белсебет…ауызекі тілде бар.

    Жауап беру
  • 6. Абу Али ибн Хаттаб  |  31.07.2009 ж., 17 сағат 49 минут

    Оданда неге «Саясат» сөзінің этимологиясын жазбайды? Меніңше, бұл сөз бізге араб немесе парсы тілдерінен келген. «Саясат – арабтың/парсының «**» деген сөзінен шыққан» деп жазуға болады ғой.

    Жауап беру
  • 7. Бөкен  |  17.08.2009 ж., 10 сағат 29 минут

    Осы қазақстандықтар ән ұранын білеме екен?!

    Жауап беру
  • 8. Әлібек  |  19.08.2009 ж., 10 сағат 12 минут

    Жатқа біледі бәрі, жатқа білеміз! Бізде әнұранды балабақшадан бастап үйретеді.

    Жауап беру
  • 9. Ақмаржан Ақтаудан Алмас  |  19.08.2009 ж., 11 сағат 05 минут

    Ана Бөкен деген азамат(ша) темадан шығып кетті ау дим?! Сөздің төркіні туралы таласқа біреулердің ол сөздерді білетін білмейтіні туралы тықпаласаң тым жадағай пікір болатын секілді…

    Жауап беру
  • 10. antijrca  |  24.02.2010 ж., 16 сағат 09 минут

    Саясат сөзі емес, политика гректікі. Бір күні қазақ деген португал сөзі дейтіншығарсыңдар…

    Жауап беру
    • 11. Ruslannnn  |  24.02.2010 ж., 16 сағат 29 минут

      дұрыстап оқы постты.

      Жауап беру
      • 12. antijrca  |  25.02.2010 ж., 15 сағат 23 минут

        оҚИТЫН НӘРСЕ БОЛСА ХАХАХА

  • 13. ruslannnn  |  26.02.2010 ж., 08 сағат 18 минут

    🙂 о жарымес

    Жауап беру

Пікір қалдыру

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Өзгерту )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Өзгерту )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Өзгерту )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Өзгерту )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed



%d bloggers like this: